Interprétation et traduction
certifiées conformes

(Assermentées)

L’interprétation assermentée est une traduction orale et officielle.

La traduction certifiée concerne une transcription écrite d’un document lui apportant une valeur juridique et officielle. Après avoir prêté serment devant une cour, j’atteste de la fidélité du discours original ou de la véridicité du document écrit.

Je m’engage à respecter la déontologie du métier de traducteur-interprète et le caractère confidentiel des missions de traduction ou d’interprétariat qui me sont confiées.

Je propose des prestations d’interprétariat et de traduction certifiée en polonais et en français adaptées aux secteurs d’activité suivants :
– juridique,
– commercial,
– culturel,
– technologique et industriel,
– construction et bâtiment,
– médical,
– viticole et œnologique